Act on the Equalisation
of Pension Entitlements after a Separation
Act of April 28,
1994 (Bulletin of Acts and Decrees, 1994, 342)
Article 1 Definitions
- 1. For the purposes of the statutory provisions
set by or pursuant to this Act:
a. ‘divorce’ means: a divorce or
legal separation or a termination (ending) of a registered partnership
based on another ground than the death of a person or the fact that a
person is missing or the conversion of a registered partnership into a
marriage;
b. ‘time of separation’ means:
in the event of a divorce or a legal separation based on another ground
than the death of a person or the fact that a person is missing or the
conversion of a registered partnership into a marriage: the date of registration
of the court order in the Registers of Civil Status as pointed out by
Article 1:116 of the Civil Code;
c. ‘implementing body’ means: the
natural person or legal person obliged to pay a pension allowance;
d. ‘pension’ means: retirement
pension;
e. ‘employer’ means: the employer
of the spouse who is obliged to equalise his pension entitlements;
f. ‘partner's pension’ means: widows
and widowers pension or pension for the surviving registered partner,
including special widows and widowers pension respectively special pension
for the surviving registered partner.
- 2. For the purposes of the statutory provisions
set by or pursuant to this Act
a. ‘spouse’ also means: former
spouse, registered partner or former registered partner;
b. ‘pension entitlement’ also means:
having a retirement pension in prospect;
c. ‘pension’ also means: a recalculation
of a disability pension and a pension calculated on the basis of length
of service, that has been granted on account of a disease or disability
by virtue of one of the Acts mentioned in paragraph 4, under point (d)
as of the first day of the month in which the age of 65 years has been
reached;
d. ‘nuptial agreement’ means also:
terms and conditions of a registered partnership;
e. ‘’matrimonial property regime’
means also: the property regime applicable to a registered partnership;
f. ‘contracting of a marriage’
means also: registration of a registered partnership;
g. ‘remarriage’ means also: entering
into a marriage after a registered partnership, entering into a registered
partnership after a marriage or re-entering into a registered partnership.
- 3. For the purposes of the statutory provisions
set by or pursuant to this Act a ‘pension’ does not include
a temporary retirement pension which has taken effect, nor an entitlement
to a temporary retirement pension on account of regulations by virtue
of which there will only be a right to a pension allowance if such a temporary
allowance is or will be paid to the involved person immediately after
the end of his employment.
- 4. This Act is applicable to pensions on
the basis of:
a. a pension scheme or arrangement on account
of a pension agreement as meant in Article 1 of the Pension Act or of
a pension agreement concluded by a director-large shareholder as meant
in Article 1 of the Pension Act;
b. a pension scheme or arrangement applicable
to those who:
1º under the Act on the Compulsory Participation in a Business Pension
Fund, as it was prior to the implementation of Article 2, first paragraph,
of the Mandatory Participation in an Industry-wide Pension Fund Act (Wet
Bpf 2000), are compelled to participate in a business pension fund for
a specific sector of industry as far as this pension scheme or arrangement
is not already covered by paragraph 4 under point (a);
2º under the Mandatory Participation in an Industry-wide Pension
Fund Act (Wet Bpf 2000) are compelled to participate in a pension fund
for that sector of industry as far as this pension scheme or arrangement
is not already covered by paragraph 4 under point (a);
c. the General Military Pension Act (Stb. 1988,
284) or a former military pension act in the meaning of that General Military
Pension Act;
d. the General Pension Act for Holders of a
Political Offices (Stb. 1979, 519);
e. the Act on Notaries;
g. [repealed]
h. an occupational pension scheme or arrangement
as meant in Article 1, under point (e) of the Mandatory Pensions for Professional
Groups Act (WVB);
i. a pension scheme or arrangement on account
of a pension agreement between a natural person and the person who has
contracted an agreement with him to perform domestic, household or other
personal services;
j. a pension scheme or arrangement applicable
to workers in sheltered employment.
- 5. The present Act is applicable as well
to pensions as referred to in:
a. the Act Confluences of Indonesian Pensions
Schemes 1960 (Stb. 1963, 212);
b. the Act on the Amendment of the Provision
of Pension regarding the Assistance Corps (Stb. 1965, 550).
- 6. The present Act is, in addition, applicable
to a pension accrued (built up) from resources for account of the Fund
for an Advanced Levy of Pension Insurance referred to in Article 3 of
the Act to Block Family Allowances for the First Child and the Establishment
of the Fund for an Advanced Levy of Pension Insurance (Stb. 1972, 702)
as this Act was on the day prior to the day on which the Privatization
Act FVP entered into force and to a pension accrued (built up) from resources
for account of the foundation that has been designated to this end under
Article 2, first paragraph, of the Privatization Act FVP.
- 7. The fourth, fifth and sixth paragraph
of the present Article apply irrespective of the law that is governing
the matrimonial property regime of the spouses.
- 8. If the matrimonial property regime of
the spouses is governed by Dutch law, the present Act will apply also
to pensions on the basis of a foreign pension scheme or arrangement that
is not a pension scheme or arrangement as meant in the fourth, fifth or
sixth paragraph, on the understanding that a right to payment as provided
for in Article 2 only exists against the other spouse.
- 9. By Order in Council it is possible to
qualify payments as a pension in the sense of the present Act.
(…)
Comment DCL
Pension entitlements never belong to a community of property in which
spouses may be married according to Dutch law. So even when all other
assets of the spouses fall in a universal community of property (Article
1:93 DCC), such entitlements are explicitly excluded as far as they
are covered by the Act on the Equalisation of Pension Entitlements at
a Separation or as far as they may be regarded as a pension entitlement
related to pensions for surviving dependants (Article
1:94 paragraph 4 DCC). Virtually all pension rights fall within
the scope of the Act on the Equalisation of Pension Entitlements at
a Separation. So during the marriage old-age pension rights are the
private property of the spouse who is entitled to them. In the event
of a divorce, however, this Act forces the spouses, irrespective of
the matrimonial property regime between them, to equalize all old-age
pension rights accrued during their marriage (Article
1:155 DCC). As a result, each of the former spouses obtains at the
divorce an equal share in these entitlements. They acquire a direct
claim against the pension insurance company, which in future may be
enforce independently by them. Nevertheless, the spouses have the possibility
to derogate from the statutory provisions for the equalization of pension
rights in their nuptial agreement or partner agreement or, at the end
of their marriage or cohabitation, by means of a divorce agreement (Article
1:155 DCC).
With regard to aspects of International Private Law paragraphs 7 and
8 of Article 1 of the Act on the Equalisation of Pension Entitlements
after a Separation are of special importance, since they indicate in
which situations the equalization of pension rights has to be done in
accordance with Dutch law, therefore in accordance with the Act on the
Equalisation of Pension Entitlements after a Separation. Pension rights
built up pursuant to a Dutch pension scheme will always qualify for
an equalization in accordance with Dutch law (Article 1 paragraph 7).
The law governing the marital property regime of the spouses is of no
meaning. Pension rights built up pursuant to a foreign pension scheme
will also qualify for equalization in conformity with Dutch law, but
only if Dutch law applies to the marital property regime (paragraph
8 of Article 1). If the marital property regime between the spouses
is governed by foreign law, then the pension rights built up pursuant
to a foreign pension scheme will only qualify for equalization if provided
for by the foreign law in question.
|